<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>4. Coordenação &#8211; Caixa Alta</title>
	<atom:link href="https://oficinacaixaalta.pt/portfolio-category/coordenacao-editorial/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://oficinacaixaalta.pt</link>
	<description>edição elevada à Letra</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Jun 2023 14:27:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>pt-PT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://oficinacaixaalta.pt/wp-content/uploads/2021/02/cropped-Logo_CA_lema_azul-32x32.png</url>
	<title>4. Coordenação &#8211; Caixa Alta</title>
	<link>https://oficinacaixaalta.pt</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Caima — O Comboio do Vale Mágico (Câmara Municipal de Vale de Cambra, 2022)</title>
		<link>https://oficinacaixaalta.pt/caima-o-comboio-do-vale-magico-camara-municipal-de-vale-de-cambra-2022/</link>
					<comments>https://oficinacaixaalta.pt/caima-o-comboio-do-vale-magico-camara-municipal-de-vale-de-cambra-2022/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nuno Quintas]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2023 13:22:00 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://oficinacaixaalta.pt/?post_type=portfolio&#038;p=2099</guid>

					<description><![CDATA[Caima — O Comboio do Vale Mágico, de José Dias Pires :: Coordenação editorial e revisão de texto por Nuno Quintas. Ilustrações de Dina Sachse. Edição da Câmara Municipal de Vale de Cambra. Impresso na Rainho &#38; Neves. :: «Sabias (talvez nem desconfies)que tens sempre um comboio perto de ti?É um comboio da imaginação,de quem&#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Caima — O Comboio do Vale Mágico</em>, de José Dias Pires</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">::</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">Coordenação editorial e revisão de texto por Nuno Quintas. Ilustrações de Dina Sachse. Edição da Câmara Municipal de Vale de Cambra. Impresso na Rainho &amp; Neves.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">::</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">«Sabias (talvez nem desconfies)<br>que tens sempre um comboio perto de ti?<br>É um comboio da imaginação,<br>de quem nunca fica a sombra<br>do que manda o coração.»</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://oficinacaixaalta.pt/caima-o-comboio-do-vale-magico-camara-municipal-de-vale-de-cambra-2022/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Contos do Brasil. 200 Anos de Literatura Brasileira / Erzählungen aus Brasilien. 200 Jahre Brasilianische Literatur (Embaixada do Brasil em Viena, 2022)</title>
		<link>https://oficinacaixaalta.pt/contos-do-brasil-200-anos-de-literatura-brasileira-erzahlungen-aus-brasilien-200-jahre-brasilianische-literatur-embaixada-do-brasil-em-viena-2022/</link>
					<comments>https://oficinacaixaalta.pt/contos-do-brasil-200-anos-de-literatura-brasileira-erzahlungen-aus-brasilien-200-jahre-brasilianische-literatur-embaixada-do-brasil-em-viena-2022/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Nuno Quintas]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Nov 2022 14:23:00 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://oficinacaixaalta.pt/?post_type=portfolio&#038;p=2178</guid>

					<description><![CDATA[Contos do Brasil. 200 Anos de Literatura Brasileira / Erzählungen aus Brasilien. 200 Jahre Brasilianische Literatura (antologia do conto brasileiro) :: Coordenação editorial de Nuno Quintas. Edição da Embaixada do Brasil em Viena. :: «O ano era 2020 – a pandemia do coronavírus assolava o mundo todo. Numa manhã ensolarada de primavera, nascia, em Viena,&#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"><em>Contos do Brasil. 200 Anos de Literatura Brasileira / Erzählungen aus Brasilien. 200 Jahre Brasilianische Literatura</em> (antologia do conto brasileiro)</p>



<p class="wp-block-paragraph">::</p>



<p class="wp-block-paragraph">Coordenação editorial de Nuno Quintas. Edição da Embaixada do Brasil em Viena.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">::</p>



<p class="wp-block-paragraph">«O ano era 2020 – a pandemia do coronavírus assolava o mundo todo. Numa manhã ensolarada de primavera, nascia, em Viena, na Áustria, o projeto que resultou nesta antologia de contos. A Embaixada do Brasil na Áustria […] engendrou a ideia inicial. Renovada a parceria, já de longa data, entre a Embaixada e a Universidade de Viena […], a ideia de reunir e traduzir contos brasileiros por ocasião das comemorações do bicentenário da independência do Brasil ganhou ímpeto e forma concreta.»</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://oficinacaixaalta.pt/contos-do-brasil-200-anos-de-literatura-brasileira-erzahlungen-aus-brasilien-200-jahre-brasilianische-literatur-embaixada-do-brasil-em-viena-2022/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Artistas, Artesãs, Pioneiras (Edições Caixa Alta, 2020)</title>
		<link>https://oficinacaixaalta.pt/artistas-artesas-pioneiras-edicoes-caixa-alta-2020/</link>
					<comments>https://oficinacaixaalta.pt/artistas-artesas-pioneiras-edicoes-caixa-alta-2020/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ca]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2020 16:19:57 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://oficinacaixaalta.pt/?post_type=portfolio&#038;p=440</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="vc-row-container container"><div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p class="p1">Este é um livro singular e irrepetível, fruto do olhar sensível e atento, quase íntimo, de Maria Antónia Fiadeiro — jornalista de prestígio, pioneira da imprensa escrita portuguesa do pós-25 de Abril e dos estudos femininos em Portugal — sobre o trabalho e a vida de pioneiras, artistas e artesãs portuguesas cujo percurso é fundamental para compreender o espaço e o papel da mulher na história recente do país.</p>
<p class="p1"><em>Artistas, Artesãs, Pioneiras</em> é composto por quase cem entrevistas a personalidades como Ana Salazar, Lourdes Castro, Maria Mendes, Teté (Teresa Ricou), Hélia Correia, Luísa Dacosta, Graça Morais, Maria Antónia Palla, Paula Rego, Maria Gabriela Llansol, Maria Velho da Costa, Lídia Jorge, entre muitas outras. Inclui também conversas com pioneiras anónimas em áreas recentemente abertas à participação feminina, como Cândida Pala Alves, a primeira carteira portuguesa, ou Ilda Moura, a primeira meteorologista em Portugal.</p>
<p class="p1">As entrevistas foram realizadas entre 1982 e 2008, e publicadas originalmente em meios como o <em>Jornal de Letras, Artes e Ideias</em>, o <em>Diário de Notícias</em>, o <em>Diário de Lisboa</em> ou as revistas <em>Máxima</em> e <em>Casa &amp; Decoração</em>.</p>
<p class="p1">A obra inclui, como abertura, uma entrevista inédita à autora, realizada por Francisca Gorjão Henriques em Janeiro de 2020, e encerra com um texto autobiográfico, publicado em 1987 no <em>Sábado Popular</em> (futuro <em>Diário Popular</em>), sobre a experiência de Maria Antónia Fiadeiro durante o seu exílio no Brasil.</p>
<p>::</p>
<p><span style="color: #333333;">Capa dura, 576 páginas / </span><span style="color: #333333;">ISBN: 978-989-33-0553-9 / 160 mm x 240 mm / </span><span style="color: #333333;">PVP: <strong>25 €</strong> (incluindo IVA)</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Para encomendar, visite a</span> <a href="https://oficinacaixaalta.pt/loja/"><strong>nossa loja</strong></a>.</p>
<p>::</p>
<p><span style="color: #333333;">Edição, revisão de texto, coordenação editorial e publicação por Madalena Caramona e Guilherme Pires. Organização de João Fiadeiro e Pedro Viana. Capa de Ideias com Peso, a partir de pintura de Maria Mendes. Paginação de Raquel Silva. Impresso na Printer Portuguesa.</span></p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div></div>
</div>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://oficinacaixaalta.pt/artistas-artesas-pioneiras-edicoes-caixa-alta-2020/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bazarov (2020/2021)</title>
		<link>https://oficinacaixaalta.pt/bazarov-2020/</link>
					<comments>https://oficinacaixaalta.pt/bazarov-2020/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ca]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2020 17:25:00 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://oficinacaixaalta.pt/?post_type=portfolio&#038;p=1031</guid>

					<description><![CDATA[Consultoria editorial de Guilherme Pires para a criação da Bazarov, chancela literária que publica ficção e ensaio: análise de mercado, apoio à estratégia editorial e de distribuição, prospecção e análise de originais, negociação de direitos de tradução, criação de ferramentas de gestão editorial e financeira, constituição de uma equipa de profissionais de excelência (tradutores e&#8230;]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">Consultoria editorial de Guilherme Pires para a criação da Bazarov, chancela literária que publica ficção e ensaio: análise de mercado, apoio à estratégia editorial e de distribuição, prospecção e análise de originais, negociação de direitos de tradução, criação de ferramentas de gestão editorial e financeira, constituição de uma equipa de profissionais de excelência (tradutores e revisores).</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">::</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">Coordenação editorial, por Guilherme Pires, de todos os títulos publicados em 2020 e a publicar em 2021. </p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">::</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">Já publicados:</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Censo</em>, de Jesse Ball. Tradução de Maria do Carmo Figueira. Revisão de André Carvalho.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Ensaísmo</em>, de Brian Dillon. Tradução de Nuno Quintas. Revisão de Guilherme Pires.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>A Tempestade</em>, de Vladimir Sorokin. Tradução de Marta Mendonça. Revisão de Inês Fraga.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Uma Coisa Elementar</em>, de Eliot Weinberger. Tradução de Nuno Quintas. Revisão de Guilherme Pires.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Os Fantasmas</em>, de César Aira. Tradução de Miguel Filipe Mochila. Revisão de Inês Fraga.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>A Lua</em>, de Joachim Kalka. Tradução de Isabel Castro Silva. Revisão de Madalena Alfaia.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>As Planícies</em>, de Gerald Murnane. Tradução de Miguel Romeira. Revisão de Madalena Alfaia.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Um Apartamento em Urano</em>, de Paul B. Preciado. Tradução de Artur Guerra e Cristina Rodriguez. Revisão de Madalena Alfaia.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Deserto Sonoro</em>, de Valeria Luiselli. Tradução de Manuel Alberto Vieira. Revisão de Inês Fraga.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Teoria das Cordas</em>, de David Foster Wallace. Tradução de Bruno Vieira Amaral. Revisão de Rita Almeida Simões.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Rio</em>, de Esther Kinsky. Tradução de Paulo Rêgo. Revisão de Rute Mota.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Uma História Natural do Vento</em>, de Lyall Watson. Tradução de Maria do Carmo Figueira. Revisão de André Carvalho.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Design</em> e paginação de todo o catálogo por Andrew Howard.</p>



<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">::</p>



<p class="wp-block-paragraph">«Bazarov é uma editora independente que publica ficção literária e ensaios de longo formato. Fundada em 2020, no Porto, procura promover literatura humilde e ambiciosa, simples e inovadora, presente e perene. Como o objecto que Sócrates descreveu a Fedro, a Bazarov é feita da mesma matéria que a sua forma: matéria de dúvida.»</p>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://oficinacaixaalta.pt/bazarov-2020/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Bem Transformar (Serviços Municipalizados de Castelo Branco, 2020)</title>
		<link>https://oficinacaixaalta.pt/bem-transformar-servicos-municipalizados-de-castelo-branco-2020/</link>
					<comments>https://oficinacaixaalta.pt/bem-transformar-servicos-municipalizados-de-castelo-branco-2020/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ca]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2020 13:57:37 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://oficinacaixaalta.pt/?post_type=portfolio&#038;p=520</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="vc-row-container container"><div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p><span style="color: #333333;"><em>Bem Transformar: O Verbo Que Ajuda a Colocar cada Resíduo no Seu Lugar</em>, de José Dias Pires</span></p>
<p class="wp-block-paragraph"><span style="color: #333333;"></span></p>
<p>::</p>
<p><span style="color: #333333;">Coordenação editorial e revisão de Madalena Caramona e Guilherme Pires. Ilustrações e capa de Ninai Freitas. Publicado pelos Serviços Municipalizados de Castelo Branco. Impresso na Printer Portuguesa.</span></p>
<p><span style="color: #333333;"><!-- /wp:post-content --></span></p>
<p>::</p>
<p>«<!-- wp:paragraph -->O verbo Bem Transformar</p>
<p><!-- /wp:paragraph --><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->é fácil de conjugar:</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->Bem transformo para ver</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->o azul do céu protegido</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->por um ar despoluído;</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->Bem transformo para beber,</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->pura, fresca e cristalina,</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->no copo, na fonte, na mina,</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->toda a água que quiser.</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->O verbo Bem Transformar</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->é fácil de conjugar:</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->Bem transformo</p>
<p><!-- /wp:paragraph --></p>
<p><!-- wp:paragraph -->para bem viver.»</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div></div>
</div>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://oficinacaixaalta.pt/bem-transformar-servicos-municipalizados-de-castelo-branco-2020/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ping Plop (Serviços Municipalizados de Castelo Branco, 2019)</title>
		<link>https://oficinacaixaalta.pt/servicos-municipalizados-de-castelo-branco-2019/</link>
					<comments>https://oficinacaixaalta.pt/servicos-municipalizados-de-castelo-branco-2019/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ca]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2019 18:41:04 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://oficinacaixaalta.pt/?post_type=portfolio&#038;p=130</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="vc-row-container container"><div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p><span style="color: #333333;"><em>Ping Plop: A Gota de Orvalho Que Queria Ser Pingo de Chuva</em>, de José Dias Pires</span></p>
<p class="wp-block-paragraph"><span style="color: #333333;">::</span></p>
<p><span style="color: #333333;">Coordenação editorial e revisão de texto por Madalena Caramona e Guilherme Pires. Ilustrações de Ninai Freitas. Publicado pelos Serviços Municipalizados de Castelo Branco. Impresso na Printer Portuguesa.</span></p>
<p><span style="color: #333333;">::</span></p>
<p>«Ping Plop: a pérola de orvalho gotejante</p>
<p>foi ponto de nuvem a pingar,</p>
<p>correu e saltou num rio,</p>
<p>fez-se mar, nuvem-menina,</p>
<p>para ser água cristalina</p>
<p>e vencer o desafio</p>
<p>de poder aqui chegar,</p>
<p>vinda de um lugar distante.»</p>
<p>Porque queremos pertencer a uma comunidade amiga da sustentabilidade ambiental, assumimos o compromisso de cuidar da água, que é a seiva da Terra, pois é o sangue que ela tem, como se ela fosse avó, avô, pai e mãe, filho e filha também.</p>
<p class="wp-block-paragraph">

		</div>
	</div>
</div></div></div></div></div></div>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://oficinacaixaalta.pt/servicos-municipalizados-de-castelo-branco-2019/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pau de Giz (Edições Caixa Alta, 2018)</title>
		<link>https://oficinacaixaalta.pt/edicoes-caixa-alta-2018/</link>
					<comments>https://oficinacaixaalta.pt/edicoes-caixa-alta-2018/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Feb 2018 18:38:10 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://oficinacaixaalta.pt/?post_type=portfolio&#038;p=126</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="vc-row-container container"><div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p><span style="color: #333333;"><em>Pau de Giz</em>, de António Luís Caramona.</span></p>
<p class="wp-block-paragraph"><span style="color: #333333;">::</span></p>
<p><span style="color: #333333;">Edição e revisão de texto, coordenação editorial, <em>design</em> da capa e paginação, em 2018, por Madalena Caramona e Guilherme Pires. Paginação de Raquel Silva. Impresso na Gráfica 99.</span></p>
<p><span style="color: #333333;">::</span></p>
<p><span style="color: #333333;">Para encomendas: <span style="color: #3366ff;"><strong>livros@oficinacaixaalta.pt</strong></span></span></p>
<p><span style="color: #333333;">::</span></p>
<p>O Tó Luís é quem, no surrobeco das nossas vidas, risca a giz todas as memórias<br />apetecidas. Fernão Lopes de Cebolais de Cima, passarinho escondido numa águia, é <em>cool</em> e benfiquista ferrenho. É quem discursa em todos os jantares, de quem sabemos que vamos sempre ouvir uma história antiga e é quem traz a boa disposição para os encontros e as festas. É o irmão mais novo e um bom avô, que tem tanto de belfurrinheiro como de generoso. É madrugador, bom cozinheiro. É muito conversador, mas não ao telefone. O Tó Luís é uma lareira acesa num dia de Inverno com sol. É um braço forte e amigo. É trabalhador e engenhoso. É um homem de convicções, de causas boas ou más, criativo, corajoso, é cimento agregador e capa protectora da sua gente. É a continuidade dos laços da família, que o <em>Pau de Giz</em> ajuda a reviver. É o marionetista dos passados-presentes, é coração crescente em casa de madeira antiga, valhacouto fiel a quem o habita. Contador de histórias, guardador de gentes, fazedor de obras boas, restaurador de artes e de tretas, construtor de afectos, brincador de espírito, torcedor pelo Glorioso, vivedor de sonhos.</p>
<p>A estrada não tem fim: adiante além há mais coisas que fazer: gente nuvens<br />árvores a conhecer.</p>
<p class="wp-block-paragraph">

		</div>
	</div>
</div></div></div></div></div></div>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://oficinacaixaalta.pt/edicoes-caixa-alta-2018/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Tótó e Palhinhas no Hotel-de-Ficar-Bem (Vaatão, 2016)</title>
		<link>https://oficinacaixaalta.pt/toto-e-palhinhas-no-hotel-de-ficar-bem-vaatao-2016/</link>
					<comments>https://oficinacaixaalta.pt/toto-e-palhinhas-no-hotel-de-ficar-bem-vaatao-2016/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[ca]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Sep 2016 22:10:37 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://oficinacaixaalta.pt/?post_type=portfolio&#038;p=1102</guid>

					<description><![CDATA[]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="wpb-content-wrapper"><div class="vc-row-container container"><div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element" >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Tótó e Palhinhas no Hotel-de-Ficar-Bem</em>, de José Pires / <em>Tótó and Palhinhas in the Get-Well-Soon Hotel</em></p>
<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">::</p>
<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph"><em>Editing</em>, revisão de tradução e coordenação editorial de Madalena Caramona. Texto de José Dias Pires. Retroversão para inglês de Isabel Pires. Ilustração da capa de Sebastião Peixoto. Fotografias de José Pio e Tiago Ferra. Projecto gráfico, capa e paginação de Raquel Silva. Edição do Váatão — Teatro de Castelo Branco.</p>
<p class="has-black-color has-text-color wp-block-paragraph">::</p>
<p>«Carros, motas, bicicletas</p>
<p>e outros veículos atletas,</p>
<p>quando têm avarias</p>
<p>vão dormir dois ou três dias</p>
<p>na Casa dos Arranjados,</p>
<p>para ficar bem oleados.</p>
<p>Voltarão, não tarda nada,</p>
<p>a passear na estrada.</p>
<p>Nós, se temos febre ou dores,</p>
<p>para não ficarmos piores,</p>
<p>coisa que não nos convém,</p>
<p>é ao Hotel-de-Ficar-Bem</p>
<p>que vamos para ser tratados,</p>
<p>até ficarmos curados.</p>
<p>Voltamos depois, mais contentes,</p>
<p>para casa, sorridentes.»</p>
<p class="wp-block-paragraph">

		</div>
	</div>
</div></div></div></div></div></div>]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://oficinacaixaalta.pt/toto-e-palhinhas-no-hotel-de-ficar-bem-vaatao-2016/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
