Guilherme Pires

Fundador e Lacaio-mor

::

Trabalho em edição desde 2008. Sou tradutor (nos pares Inglês/Português e Espanhol/Português), editor, revisor e escritor. Traduzi obras de Eduardo Galeano, George Orwell, Silvina Ocampo, Marina Perezagua, Samantha Schweblin, Dubravka Ugrešic, Benjamín Labatut ou J. M. Barrie, entre outros. Revi traduções de livros de Amiri Baraka, Elias Canetti, Max Porter, Brian Dillon, Eliot Weinberger, Michel Pastoureau, entre outros. Escrevi a biografia «O Homem Infinito: Vida e Obra de Nadir Afonso», publicada pela Influência (Grupo Penguin Random House Portugal) em 2021.

Entre 2010 e 2017, fui editor da Vogais e da Elsinore, onde publiquei tanto autores consagrados (Svetlana Alexievich, Ali Smith, J. G. Ballard, Yuval Noah Harari) como novas e pujantes vozes literárias (Max Porter, Marina Perezagua, Eimear McBride, Paul Beatty). Nestas chancelas, editei e publiquei textos originais de autores portugueses como Paulo Moura, Raquel Gaspar Silva, António Marujo, Nelson Nunes, João Reis ou Diogo Lopes.

Pós-graduado em Ciências da Comunicação pela Universidade Nova de Lisboa, completei vários cursos de especialização, como Estratégia Editorial (com Nuno Seabra Lopes), Comunicação do Livro (com Paulo Ferreira) e Revisão de Texto (com Helder Guégués).

::

gpires@oficinacaixaalta.pt